日美推进历史共同研究刻不容缓
匿名 撰稿 • 2007-03-19 03:43:44 • 栏目:读编往来内藤康(日本媒体工作者)刘柠/译
拜读了贵刊 3月12日的社论《慰安妇问题揭示日本矛盾历史态度》,笔者想到了一些相关的问题。“从军慰安妇问题”终于浮出水面,走上了日美外交的前台。针对美下院外交委员会所审议的关于慰安妇问题的对日决议案,安倍首相反驳说,并没有决议案所谓的“旧日军强制挟持”的事实。对此,《纽约时报》等美、韩媒体纷纷质疑。安倍复表态,“向那些蒙受心灵伤害,历尽艰辛的人们道歉”,并强调将继承“河野谈话”的精神,好歹算从表面上抚平了涟漪。
在该问题上,日本的舆论呈巨大的分裂。对于首相所做的“尽管曾有过招募女性的业者事实上的强制行为(‘广义强制性’),但却没有当局像绑票一样的挟持(‘狭义强制性’)”的陈述,3月 6日,《朝日新闻》社论指出:“就整体而言,显然发生过应承认强制性的实态,河野谈话也是基于这种认识。过分拘泥于繁缛的定义和区分,作为代表日本立场的首相来说,未必是一种可取的清爽态度。”翌日,《读卖新闻》社论针尖对麦芒:“这种情况(‘广义强制性’),与军队的强制挟持完全不同。那些对‘强制性’随意扩大解释,偏离核心,横加非难的部分媒体和国会议员,只会把错误的认识向国内外扩散。”对《朝日》论调发起正面阻击。
《读卖》进而指出,“河野谈话”中有关日军强制挟持的记述,并非本着实证材料的描述,这一点从当时官房副长官的证言中就能明白,‘谈话’的暧昧措辞成为误解的原因……修改不正确的‘谈话’乃题中应有之义。”为什么偏偏是现在,美国端出这个问题?日本国内有人对此感到困惑。该决议案无视日本本着“河野谈话”的精神,通过设立“为女性的亚洲和平国民基金”等实施赔偿的现实作为;美国媒体的论调,“一面之词”的色彩如此强烈,引发了日方的反弹。
作为日本政府来说,惟恐围绕该问题的日美间波澜,离间两国关系,弄不好会使事态朝着借所谓“过度拘泥于绑架问题”的指责,在六方会谈体制中试图孤立日本的朝鲜谋略的方向转化,所以,才有安倍首相的道歉发言。当然,也有某种出于迫在眉睫的温家宝总理 4月访日而生发的对华关系的顾虑。
该事件使笔者再次认识到,日美间历史问题的鸿沟绝非一道浅水湾。以前围绕二战时向日本广岛投下原子弹的美军 B-29型“埃诺拉·盖伊”(ENOLA GAY)号轰炸机的展示问题,也曾发生过类似的争议。
美国电影《硫磺岛来信》,从日军士兵的角度再现太平洋战争,在各国引起了强烈的反响。该影片在中国是否公映不得而知,但作为把与美军作战的日本将士的痛苦当作同样的普通人来表现的影片,在美国大约是前无古人的。旅意日本作家盐野七生( Shiono Nanami)先生观影后,力倡日美历史共同研究(《文艺春秋》4月号)。因为通过推进两国历史共同研究,不仅可以对易被“同盟关系”这个词汇暧昧化了的历史认识的差距加以弥合,而且对日中、日韩间的历史共同研究也不无助益。
从这个意义上说,此次慰安妇问题的争论兴许会成为这种言动拓展的契机。对此,笔者愿作善意期待。
