今天,中美已经成为合作伙伴,国共也开始了融冰之旅,在为司徒雷登魂归中国感到欣慰的同时,也需要继续追问:“燕园之父”,何时魂归燕园?
他笃信技术精英在改革中的决定性作用,却把政治仅仅视为实现最优经济政策的绊脚石。
他几乎是一部完整的世界战后史的见证人,已成新闻专业主义的代名词。
翻译能忠实于原著,写作又自成风格;写大字报和回忆录都是好手,这恰是他们失掉了的最好证明。
凭借对科学因素的娴熟运用,他在文学、影视、游戏等多个领域中寻找到畅销的秘诀。
其口述史著作是对民众历史记忆的挽救,是美国梦的确凿碑记。
他原本向往性爱与艺术的融合,结果让色情和艺术彻底分开了。
其制度精神、现代服务和公关意识,深深影响台湾的工商业实践。
陆铿将“讲真话”作为新闻记者应该尊而奉之的圭臬。
他的离世,带走了一个激荡的年代。